Friday , 24 November 2017 / جمعه , ۳ آذر ۱۳۹۶
آخرین اخبار

کاربرد انگلیسی در زندگی ما

1419548527English%20(1) کاربرد انگلیسی در زندگی ما

ترجمه مقاله به انگلیسی

زبان انگلیسی یکی از زبان‌های هندواروپایی از شاخه ژرمنی است. خود شاخه ژرمنی به دو بخش شرقی غربی تقسیم می‌شود انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته‌است. از دیگر زبان‌های شاخه ژرمنی می‌توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان و دستور زبان انگلیسی از ریشه ژرمنی است نیم دیگر را وامواژه ‌ها تشکیل می‌دهد. بیشتر این وامواژه ‌ها از زبان‌های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی و دیگر زبان‌ها وارد انگلیسی شده‌اند. زبان انگلیسی باستان شباهت خیلی بسياري به زبان آلمانی باستان داشته است چون انگلیسی زبان ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند و به نوعی زبان آلمانی را می توان مادر زبان انگلیسی دانست.

به دلیل تاثیر بالای نظامی، اقتصادی، علمی، سیاسی فرهنگی بریتانیا بر جهان بعد از سده هجدهم و اثر ایالات متحده آمریکا از سده بیستم میلادی به این سو، این زبان در سطح جهان گسترش یافته و به عنوان زبان دوم، زبان میانجی و زبان اداری در بسياري نقاط جهان فرد د پیدا کرده ‌است.
زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری در کشورهای انگلستان، آمریکا، کانادا، استرالیا، ایرلند، نیوزلند، آفریقای جنوبی، غنا بسياري کشورهای دیگر فرد د دارد. انگلیسی امروزه از نظر تعداد گویشوَر، بعد از چینی اسپانیایی، سومین زبان جهان است. تعداد افرادی که زبان مادری‌شان انگلیسی است امروزه ۳۸۰ میلیون نفر است. انگلیسی در بسياري از کشورها زبان میانجی است و مهم‌ترین زبان جهان در زمینه‌های سیاسی، اقتصادی، نظامی، صنعتی، فرهنگی و علمی در روابط بین‌الملل به شمار می‌آید.
انگلیسی ، زبان مادری نزدیک به ۳۷۵ میلیون نفر در جهان است . بعد از چینی ماندارین اسپانیایی انگلیسی سومین زبان جهان از نظر تعداد سخنوران است . اما اگر تعداد افرادی را که زبان مادری آن ها انگلیسی است و آنهایی که تنها به این زبان سخن می گویند را با هم بشماریم ، آنگاه می توان گفت که انگلیسی پرکاربر دترین زبان در سطح جهان است .
قبلی ه انگلیسی کهن (۱۱۰۰-۴۴۹)

در قرنِ پنجم میلادی، مردمانی از سه قبیله «جوت»، «انگِل» «ساکسون» که در «شمال‌غرب آلمان»، «دانمارک» و «هلند» امروزی ساکن بودند، به انگلستان یورش بردند و آن سرزمین را تصرف کردند. تا آن مردم بریتانیا یا به عبارت خوبتر بریتانیای روم به زبان سِلتی سخن می‌گفتند و اما زبان سِلتی مردم آن به دلیل ۴۰۰ سال اشغال این سرزمین بوسیله رومی‌ها با لاتین آمیخته شده بود و بسياري از واژگان لاتین در آن کاربر د داشت.

بعد از اشغال بریتانیا، جوت‌ها در جنوبِ شرقی خاک آن ساکن شدند در تعلت با زبان‌های محلی، گویش «کِنتی» را بوجود آوردند. ساکسون‌ها که در جنوب جنوبِ غربی سکنی گزیده بودند، گویش «ساکسونِ غربی» را ایجاد کردند.
اَنگل‌هایی که در شمال و مرکزِ انگلستان اقامت گزیده بودند، به ترتیب، گویش‌های «آمبِریای شمالی» و «مِرسیایی» را بوجود آوردند. سینت بید بر این باور بود که انگل‌ها منطقه وسیع ‌تری از خاک بریتانیا (نزدیک به همه خاک آن) را از آن خود کردندو نام «اِنگلند» (England) از نام همین قبیله گرفته شده‌است. عبارت “England” از Engla land به «مفهوم سرزمین انگل‌ها»(به انگلیسی: Land of the Angles) گرفته شده و English در انگلیسی کهن Englisc بوده‌است.
فزون بر قبیله‌های یادشده، دسته‌هایی از مردمان ساکن فریزیا، نیدرزاکسن، یوتلاند جنوب سوئد هم در آن زمان به بریتانیا آمدند.
زبان انگلیسی باستان نخستین گرفته شده از چندین گویش بود که این بازتاب کننده داشتن چندین سرچشم ه جهت انگلستان در عهد آنگلوساکسون‌ها است. یکی از این گویش‌ها، ساکسون غربی کهن بود که کم کم بر دیگر گویش‌ها برتری یافت. رزم نامه بئوولف مال همین زمان است. گمان می‌رود که از سده نهمِ میلادی، گویش ساکسونی، به ِ سلطه پادشاه آلفرد (نخستین شاهِ انگلستان که فردی از قبیله ساکسون بود)، بر دیگر گویش‌ها برتری یافته باشد از آن پس به عنوان زبان رسمی این کشور شناخته شده باشد.
انگلیسی باستان، از نظر گویش، زیاد مفرق از انگلیسی امروزی است. برای نمونه، عبارت ‌های light drought، به ترتیب بصورت «لیخت» «دراخت» تلفظ می‌شد و یا عبارت Will you give me your jacket, good man?، چنین ادا می‌شد: Wilt ðu sellan me ðin clæð, godman min? در این دوره شماری کلمه ، از زبان لاتین، وارد انگلیسی شد که واژگانی چون: altar, mass, priest, psalm, temple, kitchen, palm, pear,… از آن عبارت ‌اند. شمار کمتری واژه هم از زبان اسکاندیناوی، توسط وایکینگ‌ها که از اواخر سده هشتم به بعد، کم کم یورش‌هایی به انگلستان کرده بخش‌هایی را تصرف کرده بودند، وارد این زبان شد. از عبارت این واژگان، می‌توان به law, take, cut, both, ill, ugly، اشاره کرد.
انگلیسیِ کهن، گنجینه واژگان غنی نداشت اما، همچون دیگر زبان‌های هند اروپایی، دستور زبان پیچیده‌ای داشت.
انگلیسی میانه

انگلیسی کهن یا باستان با دو دوره یورش روبرو شد. نخست از طرف سخنوران زبان‌های ژرمنی شمالی، در سده هشت و نه میلادی، وقتی که هالفن رگناسن و ایوار رگناسن شناخته شده با نام ایوار بی استخوان تصمیم برگرفتن و استعمار منطقه‌های شمالی جزیره‌های بریتانیا گرفتند. بار دوم یورش از طرف سخنوران زبان‌های رومی‌تبار بود. بعد از تصرفِ انگلستان به وسیله نورمن‌ها که در سال ۱۰۶۶ صورت گرفت، کم کم دگرگونی شگرفی در زبان پدید آمد. نورمن کهن در سده ۱۱ میلادی با یورش نورمن‌ها به انگلستان به آنگلو-نورمن و بعد از آن به آنگلو-فرنچ تغییر یافت و دسته نویی از واژگان را وارد زبان کرد، واژگانی که در دولت و دادگاه‌ها کاربر د داشتند.

زبان فرانسوی – به واسطه حکومتِ نورمن‌ها – زبانِ بزرگان و بلندپایگانِ جامعه، انگلیسیِ کهن، زبانِ عوام و دونپایگان به‌شمار می‌رفت، زبان فرانسوی اثر چشم گیری بر انگلیسی گذاشت. تا پیش از سال ۱۲۵۰، تنها ۹۵۰ عبارت نو، بیشتر به دلیل رابطه انگلیسی‌ها فرانسوی‌ها، وارد زبان انگلیسی شد. ولی ناگهان، چون فرانسویان شروع به یادگیری زبان انگلیسی نمودند واژگانی از زبان را وارد زبان مقصد کردند، تعداد بی‌شماری عبارت از زبان فرانسوی قرض گرفته شد؛ به گونه‌ای که هم اکنون سوم واژگان زبان انگلیسی، ریشه فرانسوی دارند. گسترش دامنه واژگان با یاری کلمه ‌های اسکاندیناویایی نورمنی رویدادی بود که باعث آسان تر شدن دستور زبان انگلیسی شد این زبان را به زبانی وام‌گیرنده تبدیل کرد (چیزی بیش از پذیرش معمول عبارت ‌های دیگر زبان‌ها توسط یک زبان).
گویش midland، از سده چهاردهم، یعنی زمانی که مناطق زیر پوشش این گویش، به مراکز گسترش دانشکده ی، پیشرفت اقتصادی زندگی اشرافی در انگلستان تبدیل شد، جای خود را به عنوان مهمترین گویش در این زمان ، باز کرد میدلند شرقی گویش مسلط شهر لندن شد. یکی از عواملی که سبب برتری مطلق این گویش شد؛ به گونه‌ای که انگلیسی امروزی، تقریباً شکل تکامل یافته میدلند شرقی است، نفوذ این گویش به دستگاه‌های حکومتی و مکاتبه‌های دولتی است.
از نوشته‌های پرآوازه زمان انگلیسی میانه می‌توان به حکایت‌های کنتربری از جفری چاوسر اشاره کرد.
انگلیسی مدرن

انگلیسی مدرن با تجدیدنظر مهم در دستگاه واژگانی دستوری خود به زبانی خیلی ساده‌تر از نظر دستوری بدل شده به سبب وام‌گیری بی حد و مرز از واژگان لاتینی و فرانسه و پس یونانی، بخش عمده‌ای از واژگان کهن آنگلوساکسون از ریشه ژرمنی را واگذاشته بر روی هم نسبت به زبان آلمانی، از تمام جهت (آوایی، واژگانی، دستوری) چهره دیگری یافته‌است. در انگلیسی مدرن نه فقط اسم، که فعل حرف و نیز بخش عمده حالت‌های صرفی را از دست داده‌اند و از زبان صرفی ترکیبگر (به انگلیسی: synthetic inflecting) به زبانی در اساس تحلیلی (به انگلیسی analytic: )بدل شده‌است.

جهت یاد گیری زبان انگلیسی از کجا می بایست شروع کرد ؟

نقطه آغازکجاست؟ چه مطالبی را می بایست خواند؟ و با چه روشی؟ اینها پرسش هایی هستند که زبان آموزان جواب آسان ای برای آنها پیدا نمی کنند.

به گفته بسیار زیاد ی از زبان شناسان، زبان مهارت است که برای یادگیری آن بایستی تست بسیار زیاد ی کرد. از آنجا که فرایند یادگیری زبان بسیار زیاد نماید است، این آزمایش بایستی متناوب، مستمر زیاد باشد در غیراین صورت موثر ی آن کم می شود. ولی منظورم از متناوب، مستمر وزیاد چیست؟
تناوب یعنی تحقيق اندازه محدودی از مواد درسی در فاصله های معین که در مورد زبان انگلیسی سه تا شش روز در هفته پیشنهاد می شود. استمرار یعنی دوباره تکرار این بررسي بدون تعطیلی. متاسفانه زبان آموزان بعد از مدتی تحقيق خسته شده و به استآسان چند هفته ای یا چند ماهه می دهند که این امر در فرایند یادگیری اثر بد می گذارد. زیاد بودن به مفهوماین تناوب استمرار می بایست تا مدتها ادامه پیدا نماید . به جمله دیگر، زبان آموز نمی بایست انتظار داشته باشد که در مدت کوتاهی، جهت مثال چند هفته یا حتی چند ماه، تمام توقعاتش برآورده شود زیرا همان گونه که قبلا اشاره شد فرایند یادگیری زبان نماید بوده نیازمند مدت زمانی در حدود دوسال است. اما این کاملا تقریبی است بسته به میزان آزمایش روزانه،راهنمای تحقيق و مواد درسی تغییر می نماید . به طور خلاصه می بایست گفت که قانون طلایی یادگیری زبان تحقيق اندازه کمی از مطالب در فاصله زمانی معین اما همیشگی است.
اما اینکه مواد درسی چه باشند یا روشهای تحقيق چگونه باشند احتیاج به بحثی زیاد دارد که سعی می کنم کلیات آنرا در این نوشته بیان نمایم.
نکته ای که زبان آموزان به آن تذکر ی ندارند این است که زبان انگلیسی را به چه منظور فرا می گیرند؟ تاکید آنها بر کسب مهارتهای گفتاری است یا مهارتهای نوشتاری یا هر دوی آنها؟ هدف آنها هرچه باشد ذکر نکته بسیار زیاد پر ارزش است: تا زمانی که نمی توانید گفته های یک انگلیسی زبان را درک کرده به او پاسخی مناسب دهید، فرایند یادگیری زبان در ذهن شما کامل نشده است. به جمله آسان تر، زمانی زبان انگلیسی را یادگرفته اید که بتوانید رابطه گفتاری و نوشتاری معناداری با یک انگلیسی زبان برقرار بکنید . این یعنی درک کامل عبارت ها، اصطلاحها لهجه ها با همان سرعتی که انگلیسی زبانها حرف می کنند.
پس می بینیم که یادگیری یک زبان به آن راحتی که در گاهي اطلاعیه ها ادعا می شود، نیست. به همین فراگیری زبانهای مختلف، در سن کودکی نوجوانی پیشنهاد می شود تا حافظه قوی و زمان کافی جهت یادگیری وجود داشته باشد. با این همه، چنانچه زبان آموز قانون طلایی را رعایت نماید قطعا به نتیجه ای مطلوب خواهد رسید.
نکات کلی در مورد مواد درسی و روش مطالعه:

ـ مطالبی را گزینش بکنید که مناسب با سطح دانشتان باشد. به مفهومنکات دستوری و تعداد کلمه های متن انتخاب ی آنقدرآسان نباشد تا انگیزه مطالعه را ازدست بدهید یا زیاد مساله نباشد تا از رجوع مکرر به کتابهای دستور یا فرهنگ واژه ها خسته شوید.

ـ تا آنجا که ممکن است مطالبی را بخوانید که نوارهای شنیداری آنها هم در دسدلهره و ترس باشد. به مفهومآنچه را می خوانید، بشنوید.
ـ هرگز واژه ها را خارج از متن حفظ نکنید. سعی بکنید هر واژه یا اصطلاح را داخل متن فهمیده و به خاطر بسپارید. زیرا ممکن است مفهوم بسیار زیاد ی از عبارت ها بسته به مورد متن روش قرارگرفتن آنها درعبارت تغییر نماید . همچنین ، بررسي واژه ها درون یک متن سبب می شود تا مغز رابطه ای منطقی معنادار بین کلمات ایجاد کرده آنها را خوب به خاطر بسپارد.
ـ برای پیدا کردن مفهوم واژه ها از فرهنگ های تک زبانه ای استفاده بکنید که واژه را شرح داده و مثال می آورد.
ـ از هر دو ورودی ذهنتان به مفهومگوشها و چشـم ها به خوب ی استفاده بکنید . گوش کردن خواندن هر دو به میزان در یادگیری اثر می گذارند.
ـ هر روز اصطلاح یا ضرب المثل را به خاطر بسپارید.
ـ به انگلیسی فکر بکنید و حرف بکنید . این کار در ابتدا مساله به نظر می رسد ولی رفته رفته با وسعت دایره واژگانی تان آسانتر می شود.
ـ هر مطلبی را با هر موضوعی با شرط اینکه متناسب با دانش شما باشد، بررسي کنید. ممکن است برای شروع، مطالعه داستانهای آسان شده (simplified stories) که بر طبق آسانی دشواری سطح بندی شده اند، مناسب باشد.
انگلیسی در همه جهان تحت شرایط مختلف ی تدریس می شود. بیشتر زبان آموزان زبان انگلیسی در یادگیری آن موارد ی دارند. اکثر مشکلات ی که زبان آموزان با آنها مواجهند ، در نتیجه میزان فرق زبان مادری آنها با انگلیسی است. برای مثال متکلم بومی چینی ممکن است با موارد زیادتری مواجه شود تا متکلم بومی آلمانی. فراگیران زبان اکثرا مرتکب غلط ات تلفظی ترکیبی می شوند، علی ر این که این غلط ات ناشی از دخالت زبان اولشان (L۱) است. این مداخله بعنوان تداخل زبان اول (زبان مادری ) شناخته شده است. در حالی که زبان انگلیسی پیچیده تر از بسیار زیاد از زبان های اصلی ناست ولی این زبان چندین خصوصیت دارد که برای زبان آموزان ایجاد اشکال می نماید .
صداهای صامت، مصوت و هجاها در تلفظ، شمار زیاد ها، کاربدهای افعال کمکی، افعال معین ، اصطلاحات حروف تعریف در حیطه دستور زبان (گرامر) باعث خیلی از موارد برای زبان آموزان شده است.
این واقعیت که ایالات متحده و انگلستان دو موتور اصلی این زبانند و مقوله ها را با اصطلاحات مفرق ی توصیف می کنند و بیشتر اختصارهایی که در حیطه راهنمای یادگیری زبان انگلیسی استفاده می شوند ممکن است گیج کننده باشند.
اکثر افرادی که در زمان مدرسه از زبان انگلیسی مصرف ای نمی‌برند به علت ناآگاهي از ارزش آن است. همین افراد ی وارد دانشگاه می‌شوند و می‌بینند که زبان علم جهان و اینترنت و رسانه ها انگلیسی است، بیشتر انگیزه جهت یادگیری زبان دارند. گاهي به دنبال آموختن می‌روند برخي دیگر به همین شکل فارغ‌التحصیل می‌شوند. بسياري از دانشجویان، حتی در دوره های کارشناسی ارشد و دکتری درس را تمام می‌کنند بدون آنکه توانایی ترجمه حتی متن انگلیسی آسان را داشته باشند چه برسد به متون تخصصی. و همان‌ها می‌شوند استاد دانشگاه ‌.
یادگیری زبان انگلیسی اثر آن در تحصیل

امروزه یادگیری زبان انگلیسی یک ضرورت انکار ناپذیر است چراکه زبان انگلیسی، زبان علم است و روش رشته‌های مختلف در سطوح عالی تولیدعلم به زبان انگلیسی صورت می گیرد.

با بیشتر شدن روند جهان ی سازی ارتباطات بین المللی، پروگرام ‌های رادیوئی و تلویزیونی، تجارت جهان ی آموزش علوم همگی به زبان انگلیسی صورت می‌گیرند و عدم آشنایی با این زبان مساوی با عدم زندگی در جهان ی مدرن امروزی است
زبان انگلیسی از زبانهای زنده بین المللی جهان ست که پر طرفدار ترین زبان مکالمه ای جهان است.
زبان بین المللی جهان نیز زبان انگلیسی است به دلیل یادگیری آسان و روان آسان بودن در به کار بردن این زبان در مکالمه که زبان انگلیسی را به زبانهای دیگر جهان متمایز تر می نماید .
تذکر : قابل به ذکر است که زبان انگلیسی خیلی فرار است اگر هر چند یک بار آزمایش نکنیم از یآدم ان میرود بخاطر همین هر هفته باید وقت ی را جهت آزمایش کردن زبان انگلیسی در نظر بگیریم تمریهایی را انجام بدهیم ومعلم انگلیسی ما هم میگوید: زبان انگلیسی به یک yesو no خلاصه نمی شود می بایست برای فراگیری آن تلاش کرد.
سخنی در مورد زبان انگلیسی از امام خمینی (ره)

پیشتر به زبان (خارجی) احتیاج نبود. امروز احتیاج است. بایستی زبان های زندهء جهان جزء پروگرام ء تبلیغات مدارس باشد…. .امروز مثل دیروز نیست که صوت ما از ایران بیرون نمیرفت امروز مامیتوانیم در ایران باشیم در تمام جای جهان با زبان دیگری تبلیغ کنیم.

این رو هم بگم همونطوری که در اول گفتم اولین چیزی که یادگیری این درس را آسان می نماید پشتکارو تست و عزم است.
امروزه این زبان بین المللی در تمام رشته ها کاربر د مهمی دارد، کا میپوتر که زبان آن نیز انگلیسی است نیاز به یادگیری زبان انگلیسی دارد تا با دستورات و خطاهای آن آشنا شویم.
چنانچه بتوانیم زبان انگلیسی را در همان پایه از تحصیل قوی کنیم و نکات دستوری و گرامر آن را یاد بگیریم مطمئنا در ادامه تحصیل همچنین در رشته مورد نظر موفق هستیم .
از بحث هایی که شده می فهمیم که زبان انگلیسی تاثیر مستقیم در ادامه تحصیل دارد و برا ی یاد گیری هر چه خوبتر این زبان می بایست تلاش کرد و مدارس و دانشکده ها بایستی در این راه به دانش اموزان یاری کنند تا با هر چه بهتر آموزش این زبان وشیوه یادگیری گامی تاثیر گذار در عرصه روش زبان انگلیسی رواج دهندو همچنین خانواده ها با پشتیبانی فرزندان خود کلاسهای موجود در این زمینه این زبان را در فرزندان تقویت نمایند.
ارزش فراگیری زبان انگلیسی

گرچه با وسائل های دیگری مانند علایم، بازیها و هنرهای بصری همچون نقاشی مجسمه سازی نیز می توان رابطه برقرار نمود، اما انتقال مفهوم ها پیچیده ذهنی به آسان ترین و کامل ترین شکل ممکن فقط از طریق زبان نوشتاری و گفتاری ممکن است .

اما جمعیت کره زمین به زبانهای مختلف ی حرف می کنند، زبانهایی که هرکدام به گوش دیگری غریب می آیند. طی سالیان اخیر به دلایل مختلف علمی، سیاسی، اقتصادی و فرهنگی، زبان انگلیسی تبدیل به وسیله رابطه مردمانی از فرهنگها و ملیت های مفرق شده است. امروزه زبان انگلیسی درفع الیتهای مالی، تجاری، آموزش ی، پژوهشی وعلمی همه جهان به عنوان وسائل اصلی انتقال مفاهیم به کارگرفته می شود، اما زبانهای دیگر نیز در گاهي موارد نقشی کلیدی ایفا می کنند.
در جهان ی امروز، اگر بخواهید در رشته پزشکی تحصیل بکنید یا مدیری موفق باشید، دانستن زبان انگلیسی جهت تان یک ضرورت به شمار می آید جهت چه که در آن صورت می توانید درتجربیاتی که دیگرمردم جهان بدست آورده اند سهیم شوید در ارتباطی تنگاتنگ با آنان، دانش را به روز نگه دارید.
علاوه بر آن، درجهان یی که پیشرفت وسایل رابطه جمعی رفته رفته آن را به دهکده ای فرضی بدل می نماید ،نیاز به زبانی مشترک جهت برقراری ارتباط و پیشبرد اهداف علمی-اجتماعی بشر، بیش از پیش احساس می شود. پس یادگیری زبان انگلیسی که خواهی نخواهی به زبان رابطه مردم جهان بدل شده است دراولویت کاری تاجران، دانش پژوهان و … قرارمی گیرد.
اما منظور از یادگیری، کسب تواناییهای ضروری به اندازه سخن پردازانی مانند شکسپیرومیلتن نیست بلکه تا میزانی است که بتوان دریافت کدام کلمه چه مفهومی میتواند داشته باشد.
در حال حاضر انگلیسی، زبان مادری بیش از ۳۴۰ میلیون شهروند بریتانیایی، آمریکایی، کانادایی استرالیایی است. علاوه برآن، به نفوذ نظامی، اقتصادی، علمی، سیاسی و فرهنگی دولت انگلیس در سده های هجدهم و نوزدهم میلادی وهمچنین نفوذ فرهنگی رسانه ای آمریکا درسده بیستم بیست یکم، تعداد ۶۰۰ میلیون نفر هم زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم به کار می برند. میلیونها نفر دیگر در همه جهان در حال یاد گیری این زبان می باشند تا بخشی از نیازهای علمی-فرهنگی خود را در جوامع آدم ی به شدت در هم تنیده امروزی رفع نمایند.
یادگیری زبان انگلیسی و تاثیر آن در تحصیل

امروزه یادگیری زبان انگلیسی یک ضرورت انکار ناپذیر است چراکه زبان انگلیسی، زبان علم است آموزش رشته‌های مختلف در سطوح عالی تولیدعلم به زبان انگلیسی صورت می گیرد.

با بیشتر شدن روند جهان ی سازی ارتباطات بین المللی، پروگرام ‌های رادیوئی و تلویزیونی، تجارت جهان ی راهنمای علوم نو همگی به زبان انگلیسی صورت می‌گیرند عدم آشنایی با این زبان مساوی با عدم زندگی در جهان ی مدرن امروزی است
زبان انگلیسی از زبانهای زنده بین المللی جهان ست که پر طرفدار ترین زبان مکالمه ای جهان است.
زبان بین المللی جهان هم زبان انگلیسی است به دلیل یادگیری آسان و روان آسان بودن در به کار بردن این زبان در مکالمه که زبان انگلیسی را به زبانهای دیگر جهان متمایز تر می نماید .
تذکر : قابل به ذکر است که زبان انگلیسی زیاد فرار است چنانچه هر چند یک بار آزمایش نکنیم از یآدم ان میرود بخاطر همین هر هفته بایستی ی را برای تست کردن زبان انگلیسی در نظر بگیریم تمریهایی را انجام بدهیم ومعلم انگلیسی ما میگوید: زبان انگلیسی به yesو no خلاصه نمی شود می بایست جهت فراگیری آن تلاش کرد.
زبان انگلیسی به عنوان یکی از مهمترین وسائل های ارتباطی برای مصرف از منابع و مآخذ علمی و پژوهشی و بهره گیری از فن آوریهای پیشرفت، از مهم ترین مهارتهای مورد نیاز برای زندگی در جهان امروز است.
متاسفانه در بخشی از جامعه هنوز بحث بر سر ضرورت یا عدم ضرورت تدریس زبان انگلیسی در مدارس است؛ کنفرانس بایستی این پرسش با اهمیت را مورد بررسی قرار دهد که چرا سطح نمرات دانش آموزان ما در کنکور پایینتر از انتظار است. براي چه نرخ های آدم ی مادی آموزش زبان در مدارس، دستاورد اندکی دارد و چگونه باید در این عرصه طرحی نو در انداخت؟
توانایی مبادله اطلاعات برقراری رابطه با افراد دیگر با هدف استفاده از دانش روز توانایی برقراری رابطه الکترونیکی و عادت به کار گروهی، از خصوصیات آدم گسترش یافته در عصر حاضر است که زبان انگلیسی ضرورت اجتناب ناپذیر یادگیری و ورزیدگی در این مهارت است.
بر اساس سالها تجربه برای گسترش فراگیری زبان انگلیسی فقط روش آن در مدارس کافی نیست، بلکه می بایست کل جامعه در معرض زبان قرار گیرد.
برای مثال، در لبنان علاوه بر تدریس اختصاصی زبان، بخشی از دروس دیگر مثل علوم ریاضی به انگلیسی تدریس می شود بچه های این مدارس به خوب ی انگلیسی حرف می کنند. ما باید این قبیل تجربه ها را به کار ببندیم مطمئن باشیم که با تدریس زبان در چند ساعت محدود، انگلیسی گسترش نخواهد یافت، اول بایستی فرا گرفتن انگلیسی را ضرورت نیاز قلمداد کنیم بعد جامعه را در معرض روش آن از جهات گوناگون قرار دهیم. می بایست به رسانه های کشور توصیه شود که بخشی از مطالب خود را به انگلیسی عرضه کنند، از عبارت صدا سیما می تواند نقش تاثیرگذاری در این مورد داشته باشد فیلم جالب ها و پروگرام های برای ای با صدا یا زیرنویس انگلیسی جهت مخاطبان پخش نماید .
سرانجام به ارزش “زبان” پی بردیم که

چنانچه مختصر تعمقی در ارزش ضرورتهای مهم مورد نیاز برای زندگی بشر امروزی داشته باشیم، در می یابیم که مهارتهای ارتباطی از عبارت مهم ترین مهارتها برای زندگی در قرن بیست یکم به شمار می آید و در این بین زبان، به عنوان یکی از عمده ترین وسائل های رابطه در بهره گیری از منابع مآخذ علمی فنی، فن آوریهای پیشرفته و نیز تعالی علمی، فرهنگی نقش مهمی ایفا می نماید. برگزاری کنفرانسهای آموزش زبان انگلیسی فرصت زیاد مغتنمی جهت طرح و انتقال تجارب ارزشمند معلمان در آموزش این مهارتهاست.

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*

سوپروب close
خرید بک لینک